Atmosphere では、ベルリンを拠点に活動するアーティスト、Olaf Hajekのインタビューをお届けいたします。

Atmosphere would like to feature the interview with an artist based in Berlin, Olaf Hajek and his works.

Hajek.cover

1.Please introduce yourself to us.

My name is Olaf hajek. I am an Illustrator and Painter living in Berlin, working for a divers clientele worldwide.I decompose the borders between authenticity and thought, South American folklore, mythology, religion, history, and geography. More than anything else my work explores the opposition between imagination and reality in the context of western cultures.

1.自己紹介をお願いします。

Olaf hajekです。ベルリンを拠点に世界中で活動しているイラストレーター兼ぺインターです。私は正確さと思考の間にある境界や北米の民間伝承、神話、宗教や歴史、そして地理を分析しています。私の作品は他の何よりも、西洋文化の前後関係における想像力と現実間の対峙について探求しています。

Goldfisch.titel

2.When did you begin to work creatively? What made you start?

I was always painting and drawing..starting as a young kid..in my early years in school. I was very much interested in the Impressionists painters and their idea about light. Later I was obsessed with the work of Gustav Klimt and Egon Schiele and their combination of beauty with a twist. As a student,  “American Illustration” became my Bible…the approach in illustration that time was so much more artistic as what I was used to see in Germany.

2.いつから創作活動を始めましたか?また、そのキッカケは?

学校に入ったばかりで、まだ幼かったころからいつも絵を描いたりスケッチをしたりしていました。印象派の画家や、彼らの光に対する考えにとても興味がありましたね。その後グスタフ・クリムトとエゴン・シーレの作品、そして彼らのねじれに対する美しさの組合せに熱中していました。生徒だった頃は、アメリカのイラストが私のバイブルになりました。その当時私がドイツで見慣れていたものくらい、イラストへのアプローチが芸術的なものでした。

 

stilllife.koeniginnen
3.When you make your artwork, you never use computer or digital tool. Why you don’t use it?

My creative process is painting. I love the „handcraft“ the paint, the wooden background and the material. For my commercial  jobs the computer becomes a bit of a tool meanwhile. I scan the final work and for some clients I paint all single elements and out them together in photoshop. But this is a new direction.

3.作品を作る際、コンピューターやデジタルツールを使ったことがないとのことですが、何か理由があるのでしょうか?

私の創造的な過程はペインティングです。ペンキ、木製の背景や素材が使われている「手工芸」が好きです。一方で商業的な仕事をする際には、コンピュータはちょっとしたツールになります。完成した作品をスキャンして、個々の部分をペイントし、フォトショップで一つにしてクライアントに送ります。でもそれは新しい試みです。

 

Lotte.opening.poster

4.I think one of the features of your artwork is “use of color”. What is color for you?

Color is the most amazing thing..it can just transport so many feelings and sensations. But the use of color is the main element of being a painter and my choice of color is of course a very personal choice. I love the more moody and darker range, but I am exited to combine it with bright flashes.

4.あなたの作品の特徴の一つに色使いがあると思います。あなたにとって色とは何ですか?

色は一番素晴らしいものだと思います。様々な感情や感覚を伝えますからね。
一方で色使いは画家にとって中心的な要素で、私にとっても色を選ぶことはもちろんとても個人的な選択ですね。ムーディーなものや暗い配色のものがとても好きなのですが、明るい色と暗い色を混ぜ合わせるのも楽しいですね。

 

lauren.stationary
5.Please tell us the important things in the process of making your artwork.

I always start with defining the background. I want to let it look like an old wooden surface. The patina I create is important to start with the final painting. I always like combine different techniques and more simple and more elaborated elements.

5.作品を制作する過程で最も大切にしていることを教えてください。

まずはじめに背景を決めます。古い木の表面のように私が作った青錆はfinal paintingをはじめるのに重要なのです。常に違った技法やよりシンプルで精巧な要素を組み合わせていくことが好きですね。

 

nyt.bookreview.e.gilbert

 

6.You have been affected by Native American or African folk art. How these things are reflected in your works?

I was always inspired and touched by the imperfection of beauty and the power of simplicity. That’s why I love so much African and South American folk art and Indian miniatures.
I was always in love with the barber shop signs and the painted advertising walls. These simple paintings had such a sophisticated power.

6.ネイティブアメリカンやアフリカのフォークアートに影響を受けているとのことですが、作品にはどのように表れていますか?

いつも美しさの欠点と単純さの力にインスピレーションを受け、心を動かされます。アフリカや北米の民族芸術やインドの細密画にとても魅力を感じているからだと思います。美容院の看板や広告に描かれた絵が大好きでした。シンプルな絵は洗練された力を持っているとおもいます。

stilllife.wasserstelle
7.I think you have been involved in the fashion. What is fashion for you?

I don´t consider my self as being a fashion illustrator, But fashion is a big and interesting field, a culture on its own and its wonderful to work for designers and brands. Its a wonderful field of creativity and beauty.

7.ファッションに関係ているように思われますが、あなたにとってファッションとは何でしょう?

自分ではファッションイラストレーターだとは思っていませんね。でもファッションは興味深い分野だと思います。デザイナーやブランドにとっては素晴らしいものですし、それ自身が文化そのものでもあります。創造性や美という点でも素晴らしい分野だと思いますね。

 

Kastell.ursel

 

8.Your art works evoke many themes for example nature, society,culture, and race. Is there any consistent theme for you?

I think there is always a bit of the dark side in my paintings… the paintings can look beautiful, but I am glad if the beholder is taking a second look. I was offered a show in Cape Town at a gallery and I was using my impressions of Africa as a departure point for this series of new paintings. I tried to combine a sense of wonder inspired by the continents natural beauty with a darker look at its social and political reality.

8.自然や社会、人種といった様々なテーマを想起させる作品があります。何か一貫したテーマはあるのでしょうか?

わたしの絵の中には暗い面が垣間見えると思います。一見美しく見えますが、見る人に違った見方をしてもらえると嬉しいです。ケープタウンにあるギャラリーで展示を行ったとき、新しい絵画の今回のシリーズの出発点としての私自身のアフリカの印象を用いました。社会的で政治的な現実の中で暗い面を持っている大陸の自然な美しさにインスパイアされた不思議な感覚を組み合わせてみました。

still.life.cage
9.Please tell us about your future plans.

I got offered 2 exhibitions for next year and a new book project. I am exited about this new opportunities. One would be in my Berlin Gallery and one might be fine for a museum in Poland…..

9.今後の活動について教えてください。

 

how.to.do.it.mag

 

10.Please show us your working space!

 

olafhajek.studio